Communicative competence is made up of four competence areas. Match column 2 with the correct definitions of the competence areas in column 1.
Column 1 Competence
1. Sociolinguistic
2. Discourse
3. Linguistic
4. Strategic
Column 2 Definitions
( ) It’s knowing how to recognize and repair communication breakdowns.
( ) It’s knowing how to use and respond to language appropriately.
( ) It’s knowing how to interpret the larger context.
( ) It’ knowing how to use the grammar, syntax, and vocabulary of a language.
Choose the alternative which presents the correct sequence, from top to bottom.
An English teacher handed this text to his/her students with the following sentence highlighted. Analyze his criteria to do so:
If I would have told my 18 year-old self that someday I'd work with (and become great friends with) Matthew Lillard, enjoy meals and social deduction games with Kevin Williamson, and have a relaxed, casual dinner with Neve Campbell… I frankly would never have believed it.
Which item presents the standard form of the sentence structure in question ?
About cognate words and false cognates, as well as pedagogic trends, judge the item that follow.
Getting students to use their knowledge of the English
language to produce content for a podcast, for example, can
be considered as a project-based experience to learn with a
more practical approach.
Acerca da abordagem lexical no âmbito do ensino de língua inglesa, julgue o item que se segue.
Adota a abordagem lexical o professor que utiliza listas extensas de sinônimos e antônimos para cada palavra, esperando que os alunos dominem o vocabulário através da memorização dessas listas.
Analise o texto abaixo acerca do tema Concepções metodológicas e práticas do ensino de Inglês para a Educação de Jovens e Adultos.
O ensino de Língua Estrangeira tem, portanto, um papel importante na formação ................ dos alunos jovens e adultos, na medida em que contribui para a construção da .............. e favorece a participação social, permitindo que ampliem a compreensão do mundo em que vivem, reflitam sobre ele e possam nele ...................... .
Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas do texto.
Leia o texto a seguir para responder à questão:
A language function is a purpose you wish to achieve when you say or write something. If you say ‘I invite you’, you are performing the function of inviting. Of course you could also say ‘D’you want to come to the cinema?’ to make an invitation. There are many ways of inviting, apologising, agreeing, giving advice, asking for information etc.
If our students want to express themselves in speaking or writing, they need to know to perform these functions – in other words, how to use grammar and vocabulary to express certain meanings/ purposes.
(Jeremy Harmer. How to teach English, 1998. Adaptado)
Coluna 1 Eixo
1. Eixo Escrita
2. Eixo Oralidade
3. Eixo Leitura
4. Eixo Conhecimento Linguístico
Coluna 2 Características
( ) práticas de compreensão e produção oral em diferentes contextos.
( ) práticas de leitura em diversos textos em língua inglesa.
( ) práticas de análise linguística para reflexão sobre o funcionamento da língua inglesa.
( ) práticas de produção de textos em língua inglesa relacionados ao cotidiano dos alunos.
Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.
Considering the characteristics of English as a lingua franca, select the CORRECT alternative.
According to contemporary approaches to language teaching, the idea that the goal of language learning is communicative competence.
Based on this concept choose the correct alternative about Communicative Competence.
Identifique abaixo as afirmativas verdadeiras(V) e as falsas ( F ) sobre o tema Cultura e Interculturalidade no Ensino de Inglês: contextos globais e locais.
( ) A globalização deu início a uma perspectiva intercultural no ensino de inglês, presente nos negócios, na tecnologia e na comunicação internacional.
( ) No contexto local, o ensino de inglês leva em consideração a realidade local, incluindo a diversidade cultural brasileira e as experiências dos alunos.
( ) A abordagem intercultural no ensino de inglês destaca a importância de integrar apenas a cultura local na aprendizagem do idioma.
( ) O papel do professor de inglês, como mediador intercultural, é muito importante pois auxilia os alunos a compreenderem as diferenças culturais e a desenvolverem habilidades de comunicação intercultural.
Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.
No que se refere à interculturalidade e às suas relações com o ensino de língua inglesa, julgue o próximo item.
Propor discussões em sala de aula nas quais os alunos tracem, em língua inglesa, comparações entre costumes alimentares locais e de outras regiões do mundo é um exemplo de atividade que enfoca a interculturalidade no ensino de inglês.
Professores de inglês têm uma variedade de abordagens de ensino à sua disposição para incluir em seu repertório. Cada método evoluiu ao longo do tempo, influenciado por teorias linguísticas, abordagens pedagógicas, eventos culturais e avanços tecnológicos. Na busca por instrução eficaz de idiomas, abordagens/métodos populares emergiram ao longo dos anos, enfatizando diferentes aspectos da aprendizagem de idiomas e atendendo a diversas necessidades dos aprendizes.
Cada abordagem tem seus próprios prós e contras, e nenhum método é universalmente considerado superior aos outros em todos os contextos de ensino. A instrução moderna de idiomas envolve uma “abordagem eclética”, uma combinação de métodos, adaptada aos níveis de proficiência dos aprendizes, objetivos de aprendizagem específicos e origens culturais.
Internet: <aprendebrasil.com.br> (com adaptações).
Considerando as diversas abordagens/métodos mais conhecidas no ensino de língua estrangeira, julgue o seguinte item.
O ensino de línguas baseado em tarefas (task-based language teaching) se concentra na realização de tarefas práticas que exigem habilidades linguísticas, como, por exemplo, criar uma apresentação ou planejar uma viagem.
O texto seguinte servirá de base para responder às questões de 1 a 9.
Valdivia Figurines and the appeal of 'the oldest'
(1º§) The logo for the Ecuadorian Ministry of Culture website is about my favourite thing of the afternoon which is saying a lot since I spent much of the day reading about giant Olmec heads. Three Valdivia Figurines in the colours of the Ecuadorian flag? I am sold! Golly, I love Valdivia figurines for all the right and all the wrong reasons.
(2º§) There are two things that can easily be said about Valdivia figurines: they are VERY Ecuadorian and they are VERY looted. The first explains why they appear prominently on the Ministry of Culture website (and on stencilled graffiti around Quito circa 2007). Ancient Ecuador has played second fiddle to Ancient Peru since the early days of archaeology. The Valdivia culture, however, represents something that Peru doesn't have, 'the oldest'. Everyone loves 'the oldest', national pride, etc. etc.
(3º§) Who else loves 'the oldest'? Collectors and Museums. If the Valdivia pottery sequence is the oldest in the new world, collectors want a slice of that pie. Heck, even better than some junky pottery, the Valdivia made interesting figurines: lovely ladies that look good on stark black backgrounds in auction catalogues. They are part of 'the oldest' yet they also look good.
(4º§) Valdivia sites are famously looted and Valdivia figurines are famously faked. A few years back I started doing some initial work into looting in Ecuador (which led to fieldwork in Quito and the cloud forest that didn't really go anywhere as of yet) and I, like anyone else going down that road, came across Bruhns and Hammond's 1983 Journal of Field Archaeology piece 'A Visit to Valdivia'. Knowing nothing at all about Ecuador at the time, I had never heard of Valdivia, a wonder since the only Ecuadorian archaeology books that Cambridge owns are a few by the late Betty Meggars and Emilio Estrada from the 1950s and 1960s which link uber-ancient Ecuador to Jomon Period Japan (yeah...I know). As Bruhns and Hammond relate, Meggars detected faking at Valdivia immediately after the start of her excavations: practical jokers who discovered a market for their copies. As the market for the pieces grew, the presumed fakes get more and more elaborate and fanciful...and Valdivia sites were just looted to pieces.
(5º§) So really with Valdivia we are left with a situation where we don't know what is real. It is directly comparable to the Cycladic Figurine problem: the corpus is mostly looted, it contains tons of forms not found in the limited archaeological excavations that have been conducted, and we intellectual consumers of artefacts don't know what to believe. To me Valdivia figurines are the perfect looting Catch 22: they warrant study so that the interested public can learn about 'the oldest', but they can't be studied because collectors wanted 'the oldest' so sites were looted and buckets of fakes were produced.
(6º§) In 2007 I bought a fake Valdivia figurine in Otavalo which now stands in a Spondylus shell on my counter and watches me cook. The fella selling it to me told me it was real. I knew it wasn't but made to put it back saying something along the lines that law breaking makes me sick. He quickly agreed that it wasn't real and cut his asking price by a ton. Que Sera. Three cheers, Ecuadorian Ministry of Culture, your logo is the best.
https://www.anonymousswisscollector.com/2012/09/valdivia-figurines-a
nd-appeal-of-oldest.html
What is the genre of the text "Valdivia Figurines and the appeal of 'the oldest'"?
•Classes are taught in the mother tongue, with little active use of the target language.
• Much vocabulary is taught in the form of lists of isolated words.
• Long elaborate explanations of the intricacies of grammar are given.
• Grammar provides the rules for putting words together.
• Reading of difficult classical texts is begun early.
• Little attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in translating disconnected sentences from the target language into the mother tongue.
• Little or no attention is given to pronunciation.
Aaron Ugwu Ifeanyi. Language Teaching Methods: A Conceptual Approach. 2015 (adapted).
Considering the language teaching methods, it is correct to affirm that the aspects presented in the previous text correspond to the