Questões de Concursos

selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.

Publicidade
Leia o texto a seguir.

A existência de duas classes diferentes de funções de expressão facial levanta questionamentos acerca do controle neural da linguagem e de funções não-linguísticas. A observação de padrões neurais de expressões faciais para diferentes funções fornece uma perspectiva de determinantes para a especialização dos hemisférios cerebrais.

Disponível em: <https://www.libras.ufsc.br/colecaoLetrasLibras/eixoFormacaoEspecifica/lingua BrasileiraDeSinaisI/scos/cap18717/1.html>. Acesso em: 12 dez. 2023.

Para os usuários de línguas de sinais, as expressões faciais têm quais funções?
São considerados alguns aspectos diferenciadores da tradução e da interpretação, EXCETO:
A atuação do intérprete de Libras em contextos educacionais exige conhecimento técnico, postura ética e estratégias comunicacionais eficientes. Considerando esses aspectos, pode-se afirmar:
João, um aluno surdo falante da Libras, está no 8º ano do ensino fundamental. Seu professor de História solicitou um relatório escrito referente à visita realizada no museu da cidade. Ao receber a atividade corrigida, o aluno obteve uma nota abaixo do esperado, manifestando seu descontentamento para a intérprete. Nesse contexto, a intérprete deve
De acordo com o Decreto nº 5.626/05, as instituições federais de ensino devem, obrigatoriamente, assegurar às pessoas surdas acesso à comunicação, à informação e à educação nos processos seletivos, nas atividades e nos conteúdos curriculares desenvolvidos em todos os níveis, etapas e modalidades de educação. Dessa forma, para garantir o atendimento educacional especializado, as instituições federais de ensino devem
Cabe ao Poder Público incentivar a oferta de aparelhos de televisão equipados com recursos tecnológicos que permitam sua utilização de modo a garantir o direito de acesso à informação às pessoas portadoras de deficiência auditiva ou visual. Sobre essa temática, analise os itens abaixo.

I Subtitulação por meio de legenda oculta.
II Janela com intérprete de Libras.
III Descrição e narração em voz de cenas e imagens.
IV Estabelecimento de portais e sítios de grande porte.
V Implementação do Serviço de Telefônico Fixo.

São recursos e/ou sistemas de reprodução de mensagens veiculadas em formato acessível os itens
O Decreto nº 5.296/04, em seu capítulo II, dispõe que os órgãos da administração pública direta, indireta e fundacional, as empresas prestadoras de serviços públicos e as instituições financeiras deverão dispensar atendimento prioritário às pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida. No que diz respeito a esse tratamento, estabelece-se que
Leia o excerto a seguir.

Aspectos Linguísticos da Tradução


[…] o significado do signo linguístico não é mais que sua tradução por um outro signo que lhe pode ser substituído, especialmente um signo no qual ele se ache desenvolvido de modo mais completo`, como insistentemente afirmou Peirce, o mais profundo investigador da ciência dos signos.

Fonte: JAKOBSON, R. Linguística. Poética. Cinema. 2ª ed. São Paulo: Perspectiva, 2007, p. 64. [Adaptado].

Sobre os diferentes tipos de tradução, os três tipos definidos pelo autor são

Julgue o item a seguir.


A língua utilizada pela população ouvinte é a majoritária do país e sua modalidade é oral. No caso do Brasil, é a língua portuguesa, mas, para a Comunidade Surda, a realidade é outra. Os surdos se comunicam pela língua de sinais e, por isso, são caracterizados como um grupo linguisticamente inferior.

De acordo com o artigo 3º da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, quais são os principais objetivos a serem alcançados com a aplicação desta lei?
O Decreto nº 5.626/2005 foi um marco na inclusão de pessoas surdas no Brasil, promovendo o respeito à diversidade linguística e cultural dessa comunidade. De acordo com esse decreto, o Ministério da Educação, dentre outras medidas, deve promover programas específicos para a criação de cursos de educação
O conhecimento da língua portuguesa escrita possibilita maior independência na realização de atividades cotidianas, como ler instruções, preencher formulários e navegar na internet. A estratégia pedagógica adequada para o ensino da língua portuguesa escrita para alunos surdos abrange

Julgue o item a seguir.


A compreensão dos aspectos socioculturais da comunidade surda é possível quando analisada pela trajetória histórica da educação das pessoas surdas, que são marcadas pela dualidade da comunicação. Alguns defendem o uso da língua oral, outros, o uso da língua de sinais, e há quem defenda o uso das duas línguas em sistemas bimodais ou em bilinguismo diglóssico.

Leia as afirmativas a respeito da tradução e interpretação da Libras:

I - A interpretação deve ser feita de forma simultânea ou consecutiva, conforme a necessidade do contexto comunicacional.

II - O profissional deve respeitar as particularidades linguísticas da Libras, sem tentar traduzir palavra por palavra da Língua Portuguesa.

III - A interpretação deve seguir a estrutura gramatical do Português para facilitar o entendimento dos ouvintes.

IV - A adaptação de sinais deve ocorrer quando necessário, desde que não altere o significado original da mensagem.

Estão corretas as afirmativas:

O professor e/ou instrutor de Libras organiza o trabalho do Atendimento Educacional Especializado, respeitando as especificidades dessa língua, principalmente o estudo dos termos científicos a serem introduzidos pelo conteúdo curricular. Sendo assim, analise as afirmativas a seguir e marque V para verdadeiro e F para falso.
O atendimento deve ser planejado a partir do diagnóstico do conhecimento que o aluno tem a respeito da Língua de Sinais. Caso não existam sinais para designar determinados termos científicos, os professores de Libras analisam os termos científicos do contexto em estudo, procurando entendê-los, a partir das explicações dos demais professores de áreas específicas (Biologia, História, Geografia e dentre outros). Os termos científicos em sinais são registrados, para serem utilizados nas aulas em Libras. O professor e/ou instrutor de Libras avalia a criação dos termos científicos em Libras, a partir da estrutura linguística da mesma, por analogia entre conceitos já existentes, de acordo com o domínio semântico e/ou por empréstimos lexicais.
A sequência CORRETA é:
"Entende-se como Língua Brasileira de Sinais - Libras a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza______________, com estrutura gramatical própria, constituem um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil". (http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm) - (Art. 1º. Parágrafo Único) Marque a expressão que preenche corretamente a lacuna do enunciado.
A Política Nacional de Educação Especial, na perspectiva da Educação Inclusiva, indica que, para a inclusão de alunos surdos nas escolas comuns, a educação bilíngue - Língua Portuguesa/Libras - é desenvolvida no ensino escolar com a seguinte organização:
Um professor entra em sala de aula e entrega um texto em português para os alunos com uma sequência de atividades voltadas para leitura e interpretação. Um aluno surdo pergunta: “O que é para ser feito?”. E o professor responde: “Ler e responder.” O aluno nota que é um texto longo, sem informações visuais (ilustrações) ou quaisquer pistas/orientações sobre o objetivo da atividade. Tal situação demonstra que
Leia o trecho a seguir.

O oralismo tem sido e continua sendo, ainda hoje, em boa parte do mundo, a ideologia dominante dentro da educação dos surdos. A concepção do sujeito surdo ali presente diz respeito exclusivamente a uma dimensão clínica — a surdez como deficiência, os surdos como sujeitos patológicos — numa perspectiva terapêutica — a surdez deve reeducar-se e/ou curar-se, os surdos devem ser reeducados e/ou curados. E a conjunção de ideias clínicas e de ideias terapêuticas conduziu, historicamente, a uma transformação progressiva e sistemática do contexto escolar e de suas discussões e enunciados, em contextos médico-hospitalares.

Fonte: LANE, 1993 apud In: SKLIAR, C.B. A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998. p. 51-73.


Tal fato pode ser constatado quando, em 1988, os diretores das mais renomadas escolas para surdos da Europa propuseram acabar com
De acordo com o artigo 4º da Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência, são princípios norteadores da lei, EXCETO:
Página 2
Publicidade