À luz da Lei n.º 10.436/2002 e do Decreto n.º 5.626/2005, julgue o seguinte item.
É assegurada às pessoas surdas prioridade para o ingresso
em curso de graduação de licenciatura plena em Letras —
LIBRAS ou em Letras — LIBRAS/Língua Portuguesa como
Segunda Língua.
Um grupo de instrutores de Libras está planejando um curso de Libras online para alunos ouvintes e surdos. Eles desejam utilizar as tecnologias de EAD para criar um ambiente de aprendizado inclusivo e interativo, que sejaeficaz tanto para alunos ouvintes quanto para alunos surdos. No contexto do ensino de Libras via EAD, qual das seguintes estratégias é a mais adequada para os instrutores implementarem a fim de atender às necessidades de todos os alunos?
Relacione a COLUNA I com a COLUNA II, associando
os tipos de discurso existentes às suas características.
COLUNA I
1. Narrativo
2. Persuasivo
3. Explicativo
4. Argumentativo
COLUNA II
( ) Oferece informações requeridas em determinado
contexto.
( ) Objetiva influenciar a conduta de alguém.
( ) Objetiva provar alguma coisa para a audiência.
( ) Reconta uma série de eventos ordenados mais
ou menos de forma cronológica.
Assinale a sequência correta.
A interpretação de Libras em programas de televisão
apresenta desafios particulares, especialmente em
programas ao vivo, onde o intérprete precisa
acompanhar os diferentes estilos de apresentação.
Qual é um dos principais desafios para intérpretes de
Libras em programas de televisão?
Analise a eficácia da abordagem oralista, que proíbe o
uso da língua de sinais, em comparação com a
abordagem bilíngue, que utiliza a Libras como primeira
língua, no ensino da Língua Portuguesa para surdos.
Leia o texto a seguir.
O profissional intérprete é aquele que interpreta a
mensagem de forma “precisa e apropriada” de uma língua
para permitir que a comunicação aconteça entre pessoas
que não usam a mesma língua, isto é, o profissional
intérprete intermedia a interação comunicação.
Disponível em: <http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf>.
Acesso em: 29 ago. 2023.
A estrutura do Código de ética do intérprete de Libras
compõe-se por
LIBRAS : Começou a ser utilizada no Brasil na
década de 90, e de lá para cá, passou a ser
reconhecida como uma das línguas oficiais do Brasil
em 2002.
A língua brasileira de sinais é formada por todos os
elementos que dizem respeito à língua oral
preenchendo, assim, os requisitos para ser
considerado um instrumento linguístico de grande
poder de atuação, além de ser considerada uma
língua oficial aqui no Brasil e ser a segunda mais
utilizada, perdendo apenas para o português falado.
Para se comunicar através dessa língua, existe uma
técnica que ensina os sinais a partir de
combinações, movimentos, entre outros, que são
realizados no momento da comunicação.
(__) Oralismo : Tem como principal caraterística
desenvolver a fala do sujeito surdo, pois para os
defensores deste método, a fala seria considerada
indispensável para comunicação e desenvolvimento
integral das crianças com deficiência auditiva.
(__) Comunicação total : Quando se constatou que
os surdos educados por meio da metodologia
Oralista não conseguiriam se comunicar ou falar
como os ouvintes de maneira satisfatória e que,
mesmo com a imposição das práticas oralistas, as
pessoas surdas insistiam em se comunicar por meio
da língua de sinais, decidiu-se então que os surdos
poderiam utilizar toda e qualquer forma de comunicação. Surge, então, o método que ficou
conhecido como Comunicação Total.
(__) Bilinguismo : Esta forma de comunicação visa o
uso das duas línguas dentro do ambiente escolar,
sendo neste caso, a LIBRAS e a língua portuguesa
de forma escrita. Se tem notícia de que esta
metodologia Bilíngue é utilizada atualmente com
surdos em algumas instituições educacionais
brasileiras.
(__) Pedagogia Surda : Esta metodologia surge com
o fim de apresentar um novo caminho para a
educação do sujeito surdo. Surge com a finalidade
de mostrar um novo caminho para a educação do
surdo, pois ela é uma metodologia que atende de
uma forma satisfatória as especificidades do surdo,
de forma a considerar todos os aspectos culturais
deste sujeito.
(__) Braille : O código Braille é composto por uma
combinação de pontos dispostos em uma célula de
três linhas e duas colunas. Por meio da combinação
destes símbolos, o deficiente visual pode realizar a
leitura e a escrita de qualquer tipo de texto.
Considerando (V) verdadeiro e (F) falso, complete as
lacunas acima e assinale alternativa que apresenta a
ordem correta de preenchimento de cima para baixo.
O tradutor e intérprete de Libras desempenha um papel
fundamental na comunicação entre surdos e ouvintes.
Agora, de acordo com seus conhecimentos sobre o
assunto, assinale a alternativa correta.
Em Libras, movimento e direcionalidade são
classificados quanto ao tipo, à direção, à maneira e à
frequência. Para demonstrar as palavras:
I – Lápis, Caneta.
II – Apontador, Inteligente.
III – Sempre.
O tradutor deverá utilizar, respectivamente,
movimentos:
Quadros (1997) afirma que, nas línguas de
sinais, para referentes não-presentes, são
estabelecidos pontos específicos (locais) no
espaço de sinalização e que vários são os
mecanismos utilizados referentes no espaço.
Analise as afirmativas abaixo e dê valores
Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) Fazer o sinal em uma localização particular (se
a forma do sinal permitir).
( ) Apontar um substantivo em uma localização
particular.
( ) Direcionar a cabeça e os olhos (e talvez o corpo)
em direção a uma localização particular fazendo
o sinal de um substantivo ou apontando para o
substantivo.
( ) Usar o pronome depois de um sinal para um
referente.
Assinale a alternativa que apresenta sequência
correta de cima para baixo.
De acordo com o documento “Formação continuada à
distância de professores para o atendimento educacional
especializado: pessoa com surdez” (MEC, 2007), é correto
afirmar.
Sobre as tecnologias assistivas para surdos e
práticas de acessibilidade digital, analise as afirmativas
com base em Quadros (Educação de Surdos), Perlin
(Inclusão e Tecnologia), e a Resolução nº 452/2021:
I. O uso de softwares educativos para surdos deve
priorizar a integração de Libras como principal meio de
comunicação, evitando a dependência exclusiva do
texto escrito em português.
II. A legendagem de vídeos é uma estratégia suficiente
para garantir a acessibilidade digital a surdos,
dispensando a inclusão de intérpretes de Libras em
plataformas multimídia.
III. As tecnologias de realidade aumentada e inteligência
artificial oferecem novas possibilidades para o ensino
de surdos, incluindo a personalização de recursos e a
tradução automática entre Libras e outras línguas.
IV. A acessibilidade digital para surdos requer não
apenas o uso de Libras, mas também a adaptação de
conteúdos visuais para atender a diferentes níveis de
fluência linguística e letramento em português.
V. A implementação de tecnologias assistivas em
ambientes educacionais deve ser acompanhada de
formação específica para professores e profissionais de
apoio, garantindo o uso efetivo e ético dos recursos.
Leia a citação a seguir
A história dos surdos, contada pelos não-surdos,
é mais ou menos assim: primeiramente os surdos foram
“descobertos” pelos ouvintes, depois eles foram isolados
da sociedade para serem “educados” e afinal conseguirem ser como os ouvintes; quando não mais se pôde isola-los, porque eles começaram a formar grupos que se
fortaleciam, tentou-se dispersá-los, para que não criassem guetos (SÁ, 2004, p. 3).
SÁ, Nídia Regina Limeira de. Os Estudos Surdos. 2004.
O trecho retrata um período da história da educação de surdos denominado (assinale a alternativa correta):