Questões de Concursos

selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.

Publicidade

Em setembro de 1880, ocorreu um congresso internacional de educadores surdos na cidade de Milão na Itália. Esse evento ficou conhecido como o “Congresso de Milão” e teve um grande impacto na educação das pessoas surdas em todo o mundo. Algumas deliberações votadas durante o congresso impactaram drasticamente toda a história dos surdos que se beneficiavam da língua de sinais como forma de comunicação. Nesse congresso, foi realizada uma votação:

O sujeito surdo tem sua identidade e cultura representada por meio de uma língua visual, a língua de sinais, em que as percepções do mundo são marcadas pelas experiências visuais. Portanto, a legislação brasileira pondera o surdo como um sujeito bilíngue, considerando que:

De acordo com Strobel (2008), “cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o com suas percepções visuais, que contribuem para a definição de identidades surdas e das almas das comunidades surdas.” Levando em consideração esse pensamento, é possível compreender que a Língua de Sinais é intensamente valorizada pelos sujeitos surdos porque:

“A construção de um modelo bilíngue de educação para os surdos é uma tarefa complexa e exigente, e as soluções simplistas só mascaram o inadequado da instituição escolar. Se não dedicarmos a necessária atenção e recursos, e não trabalharmos com rigor científico, a Educação de Surdos vai continuar sendo um fracasso.” (Stumpf, 2008, p, 436). Considerando as especificidades do trabalho com a surdez, segundo os estudos de Stumpf (2008) contemplam o ensino bilingue para surdos pode-se afirmar que:
“A imposição das regras de normalização representou uma grande tensão entre surdos devido à violência contra a cultura surda, marcada até hoje na história da educação de surdos” (Campos in Lacerda e Santos, 2014). Segundo a autora, são formas de agressões aos surdos:
A Política Nacional de Educação Especial, na perspectiva da Educação Inclusiva, indica que, para a inclusão de alunos surdos nas escolas comuns, a educação bilíngue - Língua Portuguesa/Libras - é desenvolvida no ensino escolar com a seguinte organização:
Trata-se de informação compatível com a Língua Brasileira de Sinais (Libras):
O trabalho com textos sinalizados em Libras visa a desenvolver a compreensão leitora de alunos surdos. Basso, Strobel e Masutti (2009) sugerem o uso de um procedimento metodológico em que o ensino da leitura é desenvolvido a partir de três níveis:

A Lei nº 10.436/2002 foi um marco legal para a comunidade surda no Brasil, garantindo o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras). Entretanto, foi o Decreto nº 5.626/2005 que estabeleceu diretrizes fundamentais para sua implementação em instituições de ensino e órgãos públicos. Sobre esse decreto, analise as afirmativas:

I. Determina a obrigatoriedade do ensino de Libras nos cursos de formação de professores.

II. Regulamenta a atuação do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa.

III. Garante a Libras como disciplina obrigatória na educação infantil e ensino fundamental.

Marque a alternativa correta:

A Educação bilíngue envolve, pelo menos, duas línguas no contexto educacional. A oferta educacional bilíngue de qualidade, que atenda às Necessidades Educacionais Especiais da criança surda em uma escola depende de decisões político-:
O intérprete educacional desempenha um papel fundamental na inclusão de alunos surdos em escolas regulares, atuando como mediador entre a língua de sinais, a língua oral e a cultura surda. Sobre o papel do intérprete educacional, julgue as seguintes afirmações como verdadeiras (V) ou falsas (F):
(__)O intérprete educacional deve ter domínio da Libras, da Língua Portuguesa e dos conteúdos curriculares, além de conhecimento da cultura surda.
(__)A principal função do intérprete educacional é traduzir literalmente o que o professor fala, garantindo a acessibilidade da informação para o aluno surdo.
(__)O intérprete educacional contribui para a construção de um ambiente bilíngue e bicultural na escola, promovendo a interação entre alunos surdos e ouvintes.

Assinale a alternativa cuja respectiva ordem de julgamento está correta:
A proibição da língua de sinais por mais de 100 anos – por ocasião do Congresso de Milão, em 1880 – sempre esteve viva na mente dos povos surdos até hoje. Devido a esse impacto, surgiram muitos desafios para o povo surdo construir uma nova história cultural. Diante desses desafios, podemos afirmar que:
I. Os sujeitos surdos lutam pelo reconhecimento e respeito como um ser de uma cultura não diferente da dos ouvintes. II. A valorização de sua língua de sinais é de extrema importância. III. Há movimentos do povo surdo para o combate à insistência do ouvintismo. IV. O controle sobre o desenvolvimento da sua identidade cultural é fator imprescindível.
Assinale a alternativa correta:
Quadros (1997) afirma a aquisição da língua de sinais pela criança surda é processo análogo à aquisição das línguas orais. Sobre a aquisição da linguagem da criança surda, analise as afirmações a seguir:

I. O balbucio nos bebês surdos ocorre de duas formas: o balbucio oral e a gesticulação.

II. A criança surda, filha de pais surdos, inicia o estágio de um sinal antes que uma criança ouvinte, em razão da sua capacidade inata para a gesticulação.

III. Ocorrerá em quatro estágios: pré-linguístico, enunciado de um sinal, primeiras combinações, múltiplas combinações

IV. O balbucio nos bebês surdos ocorre na forma de gesticulação, devido à dificuldade para balbuciarem oralmente.

Escolha uma opção correta:
O Decreto governamental 5.626, de 22 de dezembro de 2005, trouxe importantes inovações para a fundamentação da educação de surdos. Assinale a alternativa que NÃO faz parte:
No que diz respeito à História da Educação do Surdo no Brasil, marque a alternativa que se refere corretamente à fase do oralismo:
O conhecimento sobre as características da surdez permite àqueles que se relacionam ou que pretendem desenvolver algum tipo de trabalho pedagógico com pessoas surdas, a compreensão desse fenômeno, aumentando sua possibilidade de atender às necessidades especiais constatadas. Sobre as características da surdez, podemos afirmar:
A fim de desenvolver um trabalho sólido e de qualidade visando o sucesso do processo de alfabetização dos estudantes surdos, o professor-instrutor de Libras deverá reconhecer que uma das implicações características deste universo reside na:
Um professor entra em sala de aula e entrega um texto em português para os alunos com uma sequência de atividades voltadas para leitura e interpretação. Um aluno surdo pergunta: “O que é para ser feito?”. E o professor responde: “Ler e responder.” O aluno nota que é um texto longo, sem informações visuais (ilustrações) ou quaisquer pistas/orientações sobre o objetivo da atividade. Tal situação demonstra que
Página 35
Publicidade