Questões de Concursos

selecione os filtros para encontrar suas questões de concursos e clique no botão abaixo para filtrar e resolver.

Publicidade
Em que país foi fundada a primeira instituição de ensino destinada especificamente a surdos, inaugurando uma nova perspectiva educacional para essa comunidade, que até então era largamente negligenciada?
Assinale a alternativa que apresenta as características sobre o bilinguismo para surdos.
Com advento da Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, a profissão do tradutor e intérprete de Libras foi reconhecida. Este documento se configura em um grande marco para estes profissionais. Atualmente, o tradutor e intérprete de Libras é figura garantida nas escolas pautadas por uma política de inclusão de alunos surdos. Diante disso, assinale a alternativa que representa CORRETAMENTE o papel do tradutor e intérprete na educação inclusiva.
Sobre o ato tradutório em Libras, usando aspectos da visualidade, qual alternativa melhor explica a Teoria da Transcriação?
Como forma de garantir uma educação de qualidade para todos os alunos pautado em uma política de inclusão educacional para surdos, o Decreto presidencial nº 5.626 de 22 de dezembro de 2005, estabelece critérios para a inclusão da disciplina de Libras como disciplina curricular obrigatória. Assinale a alternativa CORRETA.
Willian Stokoe (1920-2000) foi um linguista norte americano que apresentou os primeiros estudos sobre a língua de sinais a partir de um enfoque linguístico. É considerado o pai da língua de sinais americana (QUADROS; PIZZO; REZENDE, 2009). Assim, para Stokoe (1960), os sinais em ASL (Língua Americana de Sinais) eram produzidos a partir da combinação de três categorias linguísticas diferentes, no qual chamamos de parâmetros. Atualmente, no Brasil, os estudos acerca da língua de sinais, avançaram e apontam que os sinais são produzidos a partir da combinação de cinco parâmetros. Assinale a alternativa CORRETA que apresenta os cinco parâmetros produzidos na constituição de sinais em Libras:
Quadros (2007) diferenciou o intérprete de LIBRAS que trabalha na educação daquele que trabalha em outros contextos, chamando-o de “intérprete educacional”. Analise as alternativas abaixo e assinale a afirmativa correta.
Ao promover um ambiente de aprendizagem inclusivo é vital que todos os alunos surdos e ouvintes, se sintam confortáveis para interagir e participar das atividades na sala de aula.
Em uma sala de aula inclusiva com estudantes surdos e ouvintes, qual seria a melhor estratégia para promover a interação entre eles?
Os avanços e recursos tecnológicos têm desempenhado um papel significativo na educação de surdos, proporcionando ferramentas que auxiliam no processo de ensino e aprendizagem. Sobre o uso desses recursos na educação de surdos, assinale a alternativa correta.
As variações linguísticas em Libras ocorrem devido a fatores regionais, geracionais e contextuais. De que forma o professor-intérprete pode lidar com essas variações na prática educacional?
Em relação aos verbos em Libras, qual a alternativa que possui um aspecto incorreto?
Assinale a alternativa incorreta sobre o guia-intérprete.
Durante muito tempo, a preocupação que permeava os educadores de surdos centrava-se na prática de ensino majoritária, de modalidade oral. Devido ao avanço das pesquisas linguísticas e à verificação de que, mesmo expostos a anos de estudos no ambiente escolar, os alunos não obtinham êxito quanto ao domínio da língua, em sua modalidade oral, surge uma nova proposta educacional bilíngue.

A educação bilíngue de surdos deve inserir em seu currículo:
Considerando que através de pesquisas desenvolvidas sobre a Libras, foram definidos parâmetros fonológicos, assinale a afirmativa correta.

“A tradução de um idioma para outro com conferência de fé pública para documentos, realizado exclusivamente por um tradutor público. Essencial para oficialização de documentos em países com divergência de idioma”.

O tipo de tradução apresentado no texto é:

O tradutor e intérprete é aquele que possui competência para realizar interpretação das duas línguas de maneira simultânea ou consecutiva e proficiência em tradução e interpretação da Libras e da Língua Portuguesa.

De acordo com a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, são atribuições do tradutor e intérprete de Libras:

1. Efetuar comunicação apenas entre surdos e ouvintes por meio da Libras para a língua oral e vice-versa.

2. Interpretar, em Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.

3. Atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino e nos concursos públicos.

4. Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas.

5. Prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.

Assinale a alternativa que indica todas as afirmativas corretas.

São importantes técnicas que auxiliam na atividade de interpretação simultânea, EXCETO:
O aluno surdo tem direito à educação e a evolução da inclusão escolar apresenta um papel significativo para o alcance desse direito pleno, com enfoque especial ao papel do intérprete como mediador no processo de ensino-aprendizagem. Sobre o assunto, assinale a correta:
[...] Sam estava perplexo e foi para casa perguntar a sua mãe sobre exatamente que tipo de aflição que a menina da porta do lado tinha. Sua mãe explicou a ele que ela era ouvinte e, por isso, ela não sabia sinalizar; em vez disso, ela e a sua mãe falam, movimentam suas bocas para falarem entre si. Sam então perguntou se essa menina e a família dela eram as únicas “daquele jeito”. A mãe dele explicou que não. De fato, quase todas as pessoas eram como seus vizinhos. Era a sua própria família que era incomum. Aquele foi um momento memorável para Sam [...]”. O relato apresentado se refere a qual artefato cultural?
Assinale a alternativa incorreta. O uso da escrita de sinais:
Página 68
Publicidade